1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Entonces el cuello apenas es…

"Entonces el cuello apenas está visible."

Traducción:Der Hals ist dann kaum sichtbar.

October 21, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Daniel----

¡Cómo se echan de menos los comentarios que los moderadores prodigaban al principio del curso!


https://www.duolingo.com/profile/jmerca2

Dann kann man den Hals kaum sehen


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón

'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)

De esta manera, el equipo puede entonces evaluar tu respuesta y aceptarla (si está correcta) y posiblemente resolver otros errores. Si informas estos errores en los comentarios, éstos podrían perderse aquí entre tantos comentarios. : (

Por favor, le pedimos un poco de paciencia: tenemos más de 300 mil usuarios que envían cientos o miles de informes todos los días - y a veces se tarda un tiempo en ver y analizar los informes! Gracias por tu ayuda :-)


https://www.duolingo.com/profile/nelson871552

En verdad poner el proverbios iniciando confunde la traducción o sencillamente comprobado que uds la deben acomodar.


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

"El cuello esta , entonces, apenas visible". talvez alguien quiere aclarar porque no se sigue el orden con que la frase fue expresada en Aleman, al traducirla al español. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/joni493970

També pots Dann ist der Hals kaum sichtbar


https://www.duolingo.com/profile/SantiHV

No entiendo el orden de las palabras :(


https://www.duolingo.com/profile/Jorge726936

En el curso de Alemán x inglés incluyen tips con explicaciones gramaticales y libros interactivos. Sería genial que en el curso de alemán x español contasemos con éstos extras de apoyo. A veces me voy al curso de alemán x inglés para repasar las lecciones básicas y de paso voy aprendiendo inglés.


https://www.duolingo.com/profile/_Josinho123_

¿se puede decir, de manera equivalente: "So, der Hals ist kaum sichtbar"? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Marialidia920915

Por cierto, por q no acepta la oración, si bien cómo...no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/yonhathan1

Aleman entiendo a veces no.....

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.