"Ha piovuto lunedì?"

Traducción:¿Llovió el lunes?

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/mcarmine
mcarmine
  • 14
  • 13
  • 10

tambien deberian valer con el avere y el participio, ha llovido el lunes

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/waltehr.gh
waltehr.gh
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 337

En este caso, no. Si uno hace esa pregunta, es porque el lunes ya pasó, estamos en otro día. Por lo tanto no se puede usar "ha llovido" ya que esto implica que la lluvia ha sido reciente (durante el mismo día). Si el día terminó, lo correcto es "llovió el lunes?"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Alfius15
Alfius15
  • 25
  • 25
  • 22
  • 15
  • 9
  • 4
  • 31

"Ha piovuto lunedì? " y "È piovuto lunedì? " tienen el mismo significado: ¿Llovió el lunes?. Pues se puede usar el verbo "avere" o "essere" indiferentemente: http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/verbo-piovere-vuole-lausiliare. Saludos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carlota538441

Es un verbo impersonal, por lo tanto sería "è piovuto"

Hace 3 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.