"Lui non mangia pesce."

Traducción:Él no come pescado.

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/miq.juarez

No creo que el tema sean formalidades o modismos del español. Todos los que hablamos en este idioma entendemos que con pez y pescado nos referimos al mismo animal. Se trata de una traducción de otro idioma, lo importante es entender que esta queriendo decir y no traducirlo como él no come cerdo o zanahoria.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/WaltLlanos

De acuerdo!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergekhan

De acuerdo también.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/miq.juarez

Él no come pez: también podria ser una traducción valida ya que dan como definición de pesce pescado o pez

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Que «pesce» signifique "pez" y "pescado" no quiere decir que "pez" sea correcto usarlo en esta oración.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoaquinIgn222289

En español pez es cuando esta vivo en el agua, y pescado es cuando ya lo sacaron del agua para comer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/kikomover

pero no entiendo osea es el mismo animal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EvaSvdr
EvaSvdr
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

Mismo animal, ¿la diferencia? El pez está vivo y el pescado está muerto. Quizá en italiano sea válido llamarlo igual, pero al momento de traducirlo en español se tiene escribir correctamente. Si te lo vas a comer y ya no tiene vida, entonces es un pescado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lkaop

EvaScdr tiene razón, no es que sea algo lógico es que tú en la calle jamás oirás a nadie decir: 'Vamos a comer peces.' o 'Ay qué rico está el pez.' Suena ridículo jajajajajaj

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mauriciopatrizi

El pes esta vivo pescado esta muerto por eso es

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/isabella520102

si pero tenemos que entender que si vamos a otro lado tenemos que saber bien la traduccion adecuada ademas pez es cunado ESTA VIVO EN CAMBIO PESCADO NO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GiselleCMD

No, nadie come pez, porque el pez está vivo y en el agua. El pescado, su mismo nombre lo dice, ha sido pescado, está fuera del agua y es el único que se puede comer, por lo menos así es en español.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JuanCarlos29182

Gramaticalmente "PEZ" es cuando aun esta vivo dentro del agua, y por lo demas se sobre entiende.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Isaura-Chaby

La idea es aprender el idioma correctamente. Con la practica y perseverancia lo lograremos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rafaelgued179867

Ni se

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JorgeFranc118675

Pez = pescado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SofiaConSant

Puse "Pez" en vez de "Pescado"...En mi opinión, es lo mismo.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Irma244542

Y aca porque no usa el articulo "Lui no mangia il pesce"?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MarthaTell95449

Cuando se usa no y cuando non????

Hace 3 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.