"Las mujeres beben té."
Translation:The women drink tea.
Was it marked wrong? Or did you get/give an alternative answer which was marked as correct?
(women is like they), drink is for we and they and I, but drinks just for HE and SHE
He bebe, She bebe, It bebe, You bebes They beben Ustedes beben
bebe is singular bebes is singular beben is plural
How is that not a correct sentence? It even sounds correct rather than awkward the way some of these translations do.
"ellas bebe té'" would mean "they drink tea" but the fact that 'they' are all female would be implicit. I'm pretty sure you wouldn't use "ellas mujeres" like that though
Isn't it incorrect for English to use "the" for plural form?
I understand when it is used here for description of Spanish words but when it comes to translating to English it fricks me out when they say "Women drink tea" is incorrect.
Ya same for me too...ha! Maybe Duo reads posts! They figured we needed a the in there
i said "The women drinkS tea" with an S at the end of Drink and they said i was wrong ! Come on !