1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Her sandals are pink."

"Her sandals are pink."

Tradução:A sandália dela é rosa.

June 20, 2013

26 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/IvoGabriel

"são rosa" é complicado em


https://www.duolingo.com/profile/L.Eponto

Jovens, todas as cores que voces imaginarem um substantivo dando outro significado à palavra nunca irão para o plural quando for usado na forma de cor. Ex.: as camisas sao rosa; no jardins tem bonitas rosas. Outras cores: cinza, laranja, rosa....... Quando vcs verem que a cor pode significar um substantivo, ela permanecerá no singular.


https://www.duolingo.com/profile/jordanfelippe

Complicado, hahaha


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaCo

sandals não é plural? e are não é são? não entendi!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/eduardonuness

Está no plural pq não é uma sandália e sim um par! Por exemplo "pants" tem "s" e não está no plural! Pesquise mais sobre isso, por aqui é ruim explicar...


https://www.duolingo.com/profile/L.Eponto

Seu raciocínio estaria perfeito se você lembrasse da aula de português que fala que qs cores que tem significado tbm de substantivo nao vao para o plural se forem utilizadas na forma de cor. Por exemplo: as saias são rosa; no jardim há bonitas rosas. (Rosa pode ser tanto a cor como a flor, entenderam?). Outras cores que nao vao para o plural sao: cinza, laranja, e todas mais que vcs imaginarem outra coisa ao inves da cor.


https://www.duolingo.com/profile/sossegado

tambem nao entendi.... ta errado, tem que ser plural


https://www.duolingo.com/profile/Ogam

Acredito que o correto seja "(...)são rosa", pois, quando uma cor tem o mesmo nome de um substantivo, ela deve permanecer invariável. Ex.: As camisas são abacate (da cor do abacate).


https://www.duolingo.com/profile/Hacsa

A frase está correta. No inglês sandália só há no plural, no Brasil utilizamos o singular e plural, os dois são válidos, então teriam que aceitar as duas formas, porém mesmo que sandálias estivesse no plural a cor rosa ficaria no singular. Cores que são também substantivos não possuem plural como rosa, laranja e violeta.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaWaka

Ta errado essa frase...


https://www.duolingo.com/profile/mafaldameirelles

a tradução de " Her sandals are pink" é: as sandálias dela são rosa e na tradução escreveram: a sandália dela é rosa


https://www.duolingo.com/profile/Nadh

Cometeram mais um erro de correção


https://www.duolingo.com/profile/leo68.rs

então her nem sempre tem o mesmo uso..e isso.....


https://www.duolingo.com/profile/helena03

naço entendi, não deveria ser rosas, já que o verbo e plural.


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Oi,pessoal! Nós não falamos sandálias rosas.O certo é sandálias rosa,OK?


https://www.duolingo.com/profile/SHIDALO

as explicações estão confusas.


https://www.duolingo.com/profile/lpjf

achei que seria plural em função do are


https://www.duolingo.com/profile/rodrigoquimico

erros de concordância em traduções para o português não deveriam ser levados em consideração...


https://www.duolingo.com/profile/DouglaSk8

As sandalias dela são rosa esta certo. ah vá corrige isso ae =X


https://www.duolingo.com/profile/SHIDALO

Enfim ninguém chegou a uma conclusão.


https://www.duolingo.com/profile/rabicozinha

Esse foi mais um problema de PORTUGUES do que de INGLES.


https://www.duolingo.com/profile/Misandrin

Também não entendi... are=são.


https://www.duolingo.com/profile/CarolBakun

As sandálias dela são rosa


https://www.duolingo.com/profile/junior.gon6

Se a correção de "sapatos marrom" vai para "sapatos marrons". Logo acreditei que o que esperavam "sandálias rosas" porém corrigiram para "sandálias rosa". Esta confuso isso!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.