"Her sandals are pink."
Tradução:A sandália dela é rosa.
26 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Jovens, todas as cores que voces imaginarem um substantivo dando outro significado à palavra nunca irão para o plural quando for usado na forma de cor. Ex.: as camisas sao rosa; no jardins tem bonitas rosas. Outras cores: cinza, laranja, rosa....... Quando vcs verem que a cor pode significar um substantivo, ela permanecerá no singular.
Seu raciocínio estaria perfeito se você lembrasse da aula de português que fala que qs cores que tem significado tbm de substantivo nao vao para o plural se forem utilizadas na forma de cor. Por exemplo: as saias são rosa; no jardim há bonitas rosas. (Rosa pode ser tanto a cor como a flor, entenderam?). Outras cores que nao vao para o plural sao: cinza, laranja, e todas mais que vcs imaginarem outra coisa ao inves da cor.
A frase está correta. No inglês sandália só há no plural, no Brasil utilizamos o singular e plural, os dois são válidos, então teriam que aceitar as duas formas, porém mesmo que sandálias estivesse no plural a cor rosa ficaria no singular. Cores que são também substantivos não possuem plural como rosa, laranja e violeta.