"Abbiamo troppi passeggeri sulla nave."

Traducción:Tenemos demasiados pasajeros en el barco.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/mimma12

puede ser "barco" o "nave"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Coloso72
Coloso72
  • 13
  • 13
  • 9
  • 6

"Sobre el barco" se entiende, pero comúnmente se dice "en el barco", debería darla por válida.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/filippo-b

Es correcto en el barco?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mimma12

Es mucho más correcto que decir "sobre el barco". Vuelvo a comentar que la traducción de un idioma a otro "nunca es literal"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/filippo-b

Gracias! :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Ahora aceptamos "en el barco". :)

¡Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cristian363736

Si quieren otra palabra entonces ponganla en las opciones o como quieren que la ponga si no esta..

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/orlandoferrero

Creo el Duolingo Team suele jugar con nosotros: a veces traduce barco por nave o nave por barco o barca por barco o barco por barca; si hay una regla debería aclararla ... o el caso es adivinar??

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/anamafercomes
anamafercomes
  • 25
  • 25
  • 22
  • 22
  • 20
  • 34

barco y nave son sinónimos : nave Del lat. navis.

  1. f. barco (‖ embarcación).
Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/MirkaRudez1

Bien hecha la corrección, si bien barco y nave son sinónimos

Hace 2 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.