in Portuguese we usually use the singular "sapato" to mean "pair of shoes".
this portuguese is ont the problem! it's the English that's incorrect. the given expressed in Portuguese is that the guy has two black shoes on his feet. If you want to convey that you have to say that he is wearing black shoes, otherwise your observation only indicates what is on what foot.
It is just about the tall blond man with one black shoe! Phahaha (Le grand blond avec une chaussure noire, 1972)
My native Portuguese speaker girlfriend says this sentence is simply wrong. For shoes you shouldn't use "veste", but should instead use "calça". In English this sentence would sound like "The man dresses black shoes".
wear = usar (more common than "vestir" in this case)
to put on = calçar
My answer used "a pair of shoes" and was marked wrong. Paulenrique is right and so am i.