"La cipolla è nel pesce."

Traducción:La cebolla está en el pescado.

October 22, 2014

14 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EliezerFas

Yo respondi la cebolla esta en el pez y no me la valieron


https://www.duolingo.com/profile/RomiLlanie1

Pesce no es pescado o pez? Me la da por inválida, cuando puse pez


https://www.duolingo.com/profile/JLvqM1vn

La respuesta es correcta y me la tacha cómo mala


https://www.duolingo.com/profile/David754256

Pesce... Es tanto pez como pescado. Pero me lo tilda de error al responder: pez. Obviamente hay diferencia, pero cuando se debe aplicar en cada caso.... Por ejemplo si se escribe... Il pesce é nero. Es pez o pescado............


https://www.duolingo.com/profile/MarcelaFra

Escribí bien lo consideran error


https://www.duolingo.com/profile/Chamba0es

pescado = muerto, listo para comer. Pez = vivo.


https://www.duolingo.com/profile/Fran325542

Hola tengo problemas con. Mi teclado para colocar la tilde en Italiano. Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/Emily400993

Saben por qué subrayan una palabra?


https://www.duolingo.com/profile/gladys197321

Yo tambien su sistema de audio parece no estar funcionando esta noche.


https://www.duolingo.com/profile/Sofi711759

pez y pescado es lo mismo, no veo porque no lo valen, con respeto me parece una bobada.


https://www.duolingo.com/profile/alondra476680

Yo repondi la cebolla esta en el pescado y no me la valieron

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.