"You work too much."

Переклад:Ви забагато працюєте.

October 22, 2014

11 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/ArtemusG

Чому неправильно " Ви працюєте дуже багато"¿¿¿


https://www.duolingo.com/profile/vvfors

Все ж, мабуть, тому, що "дуже" було б very, а too much - це "трохи багато", але так не говорять, хоча у східно-центральній Україні і "забагато" теж не говорять. Так що треба зважати на регіональне походження модераторів і дякуємо за допомогу у вивченні рідної мови!))


https://www.duolingo.com/profile/Viacheslav328183

Ви надто багато працюєте (даний варіант не розглянуто)


https://www.duolingo.com/profile/kusluj

А варіант на "ти"?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Що значить "а варіант на ти"? В перекладах є такий варіант. В англійській you - ти і ви.


https://www.duolingo.com/profile/kusluj

Напевно не побачив. Перепрошую


https://www.duolingo.com/profile/Vitaliy267236

"Ти працюєш багато"-не проходить чому?


https://www.duolingo.com/profile/Hash132139

Ви працюєте надто багато???


https://www.duolingo.com/profile/J-Juli

Ти забагато працюш- не приймає, чому??


https://www.duolingo.com/profile/Mariia149618

Додайте слово Занадто!!!

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.