"Il gelato è sempre buono qui."

Traducción:El helado es siempre bueno aquí.

October 22, 2014

4 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

¿¡El adverbio siempre irá después del verbo y no antes como en Español.!????


https://www.duolingo.com/profile/Acastanot

El helado aqui siempre es bueno es correcto tambien.


https://www.duolingo.com/profile/CFrugone

Estoy de acuerdo Aquí el helado es siempre bueno. Es más lógico decir así, se enfatiza el aqui


https://www.duolingo.com/profile/jesusoscar0

no estoy de acuerdo con la traducción que hacen

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.