1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Did you talk with your wife?"

"Did you talk with your wife?"

Fordítás:Beszéltél a feleségeddel?

October 22, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

Egy korábbi leckénél a fórumban elhangzott, hogy a talk a to-t vonzza, a speak pedig a with-et. Meg tudná mondani valaki, hogy ha ez igaz, akkor ebben az esetben miért a with-et kell használni?

October 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/budai.doc

Az angolok a beszélt nyelvben mindkettőnél a "to"-t használják, de ritkán előfordul a "with" is. A nyelvkönyv úgy jellemzi, hogy: nem szokásos, nem gyakori.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

Köszönöm. Arra azért kíváncsi lennék, hogy angolra fordítós leckénél elfogadja-e a to your wife-ot? Nekem az angolt kellett magyarra fordítanom.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Ezt úgy tudhatod meg, hogy addig csinálod a leckét, amíg nem találkozol ezzel a mondattal. :)

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TibiBoer

Beszélgettél a feleségeddel? Miért nem jó?

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JustlikeWinnie

Még nem, de el fogok neki mondani mindent ígérem! :D

January 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/violatorenator

Nejeddel-t irtam. Az nem számít feleségnek? :-)

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NoraSznida

A "nejeddel" miért nem jó? Komolyan...

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/margitsumser

Mert ha rámutatsz a "wife" szóra az egérrel, akkor a " feleségeddel, feleség "választási lehetőséget adja csak meg. A sok más szinonimát még nem tudták beprogramozni valószínűleg.

May 30, 2017
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.