"Qué haces para divertirte?" quizás podría ser otra opción.
Creo que deberia ser valida "Que haces para divertirte"
Por diversión = para divertirte
"fai"= presente del verbo "fare". Cosa fai per divertimento?
Acabo de corregir esta traducción... muchas gracias :)
Prego!
En español jamás se usa "que haces por diversión" Lamentablemente este curso termina haciendo que aprendas mal el idioma
Entonces para que sigues haciendolo?