"She turned into a woman."

Tradução:Ela virou uma mulher.

June 20, 2013

45 Comentários


https://www.duolingo.com/KLESSIO

por que se ela virou uma mulher entrou a palavra "INTO"

August 17, 2013

https://www.duolingo.com/vlademir.m

Este "into" não está sozinho alí, ele faz parte de uma expressão: "turned into" que, no caso dessa frase, significa "transformou-se, tornou-se". Comporta-se como um verbo reflexivo. Seu infinitivo é "turn into" que significa "transformar-se, tornar-se".

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/tamara.pereira

Em outro contexto, é possível dizer apenas "she turned into"? Ela se transformou. Ou a expressão pede um complemento?

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/antlane

Passo-lhe exemplos de um bom dicionário e o site dele. Você vai querer consultá-lo sempre: turn (somebody/something) into something phrasal verb 1 to become something different, or to make someone or something do this: The sofa turns into a bed. A few weeks later, winter had turned into spring. Hollywood discovered her and turned her into a star. 2 to change by magic from one thing into another, or to make something do this: In a flash, the prince turned into a frog. The witch had turned them all into stone. 3 days turned into weeks/months turned into years etc used to say that time passed slowly while you waited for something to happen: Weeks turned into months, and still there was no letter. http://www.ldoceonline.com/dictionary/turn_1 e observe a quantidade de usos desse verbo 'turn'

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/tamara.pereira

muito bom o dicionário! valeu a dica!

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/anders0n13

20

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/RaildaSouza

Obrigada. Valeu um lingote!!!

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/CharlesOZ

Obrigado

June 30, 2014

https://www.duolingo.com/JeanRSchulz

thanks

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/emileluiz

muito bom

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/eduardorbs

Esclareceu.

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/DanielaMei9

Mto esclarecedor. Obg Vlademir

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/antlane

nós pomos em, eles põem into.

September 15, 2013

https://www.duolingo.com/Fransergio389960

Turned in to é uma phrasal verb= verbo frasal que é um verbo+ preposição ou verbo+advérbio que muda o sentido da palavra sozinha

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/marcosmpms

Porque ninguem nasce mulher, torna-se uma! kkkkkkhuashuashuashuas

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/mariaeliza599856

Kkkkkk

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/Luis_Rocha

kkkkkkk

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/neoborn_

todas as trans finíssimas

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/walterdb

Very interesting!!! Turned ... into .... Transformed is correct too?

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/MarcelloPr6

"Transformed into" is also correct

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/Aislan-Neves

A girl turned into a woman, it makes a sense, i understand it.

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/diogoazedo

ela se transformou uma mulher - foi aceito!

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/d.rocha

Eu pensei que seria : ela se transformou em uma mulher mas o duo so oferece como opçao virou. Será q aceitam tranformou-se??Alguem colocou assim?

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Coloquei assim e foi aceito.

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/Michel_S_Guitar

Poderia ser usado "She becomes"? Em que contextos usamos " become"?

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/anjopsicopata

I wanna know too

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/Gelson261252

Nesse caso, qual seria a diferença entre "She becames a woman?" E "She turned into a woman?" ???

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/Vinipsaraiva

Nenhuma, os dois estão certos

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/rjdagner

Ela virou mulher devia ser aceito.

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/DavidCesar__

Foi aceito na atividade de selecionar palavras para traduzir, não haviam caixas com "se" ou "transformou-se"

February 16, 2016

https://www.duolingo.com/Guts2013

Por quê nao pode ser "... numa mulher"? Into=em; a=um/uma Em+uma= numa; correto?

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/luisffricardo

Nao faz sentido

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/Yeshayah19

Faz sim, isso que dizer que ela amadureceu

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/Kamila_Vasques

"Ela transformou-se uma mulher", isso é o que aparece como a frase " correta", mas essa frase simplesmente não existe em português!!! É um erro gramatical, vocês poderiam arrumar isso???

January 25, 2016

https://www.duolingo.com/EduardoNas724184

When can i use become/became? Because i normally used she became in a womam!! I am waiting

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/Jaderson259980

Ela se transformou em uma mulher

November 25, 2016

https://www.duolingo.com/TarcsioAnd1

Eu tinha respondido que "ela ficou interessada numa mulher" kkkk Estudando e aprendendo...

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/JosAraujo19

Cara isso foi demais clareou tudo pra mim. Muito thanks

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/PericlesRadael

Que ❤❤❤❤❤ essa questão.

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/allan.bigT

Ela virou o corpo ou se transformou?

April 19, 2018

https://www.duolingo.com/Danielalva58504

Era ❤❤❤❤❤❤❤

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

Ela TORNOU-SE NUMA mulher. Portugal

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

Ela TORNOU-SE uma mulher. Portugal.

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/TioGeku

Essa pessoa é Unisex

January 24, 2019

https://www.duolingo.com/TioGeku

Nao divia ser "Ele virou uma mulher"?

January 24, 2019

Conversas Relacionadas

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.