"Un maglione"

Traducción:Un suéter

Hace 3 años

111 comentarios


https://www.duolingo.com/pagodi
pagodi
  • 22
  • 15
  • 8

en que pais usa la palabra jersey???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EduardoPan15

en España

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pagodi
pagodi
  • 22
  • 15
  • 8

Gracias, no sabia. Soy colombiano

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Leonela184678

En España y se pronuncia como se lee!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ValentinaCanessa

chaleco! en chile!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 86

¿Puede ser también un "buso" o "saco"?, la palabra "sueter" es de uso regional.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Anonymatus

Yo también coloque saco porgue aquí en Colombia se usa y no me la acepto -

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KevinGuerraS
KevinGuerraS
  • 21
  • 14
  • 11
  • 10
  • 29

Para buso o saco se utiliza "felpa". Para un sueter, que es algo diferente, se utiliza "maglione".

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Gers0n.2k
Gers0n.2k
  • 11
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

"Buso" no me la aceptó. "Saco" me parece que sería una prenda más abierta (por lo menos en Argentina es una prenda con botones o cierre adelante, cosa que no tiene un buso o pulóver)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/w1lt0rd

En tal caso buzo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/osmar40900
osmar40900
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5
  • 2

En Perú le decimos chompa a esas prendas. Pero solo a las cerradas. Si usan cierre se llaman casacas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Steph-Diaz

Así es en Perú.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Stella-A

En Argentina se usa más "pulover"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanBarrag6

Que es una chompa? Alguien que me diga lo que significa en españalo latino

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arroyo.Maru

En Perú llamamos chompa a los suéteres o jerseys.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AgustinMor19
AgustinMor19
  • 21
  • 20
  • 18
  • 7
  • 70

chompa es una prenda de vestir cerrada de lana con mangas largas y cuello redondo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/noemizama

Chompa no sé. En Argentina decimos chomba a las remeras que tienen cuello como las camisas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PanchoGajardo
PanchoGajardo
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 7

En Chile existe chomba y chaleco que sería el sweater

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jose5851

Chaqueta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sebastiancharras

Un sueter

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tiapati

Chompa es una chaqueta liviana abierta y se cierra con botones o cremallera

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MariaIsabe590236

En Guatemala se dice chumpa a una sueter de tela o cuero no de lana es mas sport y menos caliente mas informal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vonhacker
vonhacker
  • 11
  • 8
  • 8
  • 4
  • 2

Esa es una expresion mas coloquial, la expresion correcta y que la mayoria usa es sueter.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaIsabe590236

Chumpa en guatemalteco es una sueter

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Santiagoma574249

Yo nunca entendí lo que era un jersey, voy a probar con sueter porque sino me voy a volver loco!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pato540422
Pato540422
  • 24
  • 23
  • 20
  • 19
  • 13
  • 8
  • 4
  • 99

El Sweter es cuello en V. Chaleco es abotonado, Jersey es un punto de malla tejido para diferenciarlo de las telas.Buzo es una tenida Sport y otra de Dormir.Casaca es con cierre para el frío y gruesa.Chaqueta es de vestir con botones.(también se le dice Vestón).Polo es Chomba o chompa con cuello cerrado Polo..Teacher es Sweter con cuello subido Beattle o de " profesor" de ahí su nombre(teacher)Campera es para la lluvia.Y Cardignan es un chaleco abotonado muy especial de lana gruesa (no Algodón ni sintética),imitando un "Fumoir"para usar con pipa muy British.pero de tejido a palillos.Para terminar " maglione " viene de Maglia (malla) tejido de malla (Jersey).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/felipetruji

buso, saco... ambos hacer referencia a la misma cosa, sueter es poco usado en Colombia y en general en el español latino

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ValentinaB275147

Soy colombiana y suéter si se Usa Bastante, Depronto no se usará en la ciudad de donde seas pero si se usa y mucho

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Raulmartin55

Se escribe "buzo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tiapati

Sienpre uso la palabra sueter y soy colonbiana

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tiapati

Corrijo, colombiana,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/guillermogettig

pullover en Argentina

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DannyRivers99

En españa chompa no se usa

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfrejfc
alfrejfc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4

yo soy colombiano y aquí una "chompa" es aquel buzo o abrigo hecho de material impermeable que se usa exclusivamente cuando hay lluvia.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marinalisette

"sweater" viene del Inglés y se escribe así.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gab2016
Gab2016
  • 25
  • 25
  • 3

En Argentina ,también usamos la palabra "pulóver" para maglione. También suéter.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ines708334

Chompa no usamos en la Argentina, no existe

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CMMA6

Esta pregunta debiera ser flexible para la respuesta. Saco, suéter o jersey son todas válidas sin embargo solo valida jersey como la opción correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luis643901

Pero no es "chompa", sino "chomba"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anyelamaria41

gracias por al explicacion de chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elisabetta815493

también una camiseta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rosapocha
rosapocha
  • 23
  • 12
  • 9
  • 2

A mí no me aceptó camiseta

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/hectorlqr
hectorlqr
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Lo tengo preparado, tengo las maletas  Vamos juntos hasta Italia, quiero comprarme un jersey a rayas  Pasaremos de la mafia, nos bañaremos en la playa... 

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/EmmanuelleGarcia

Pues es lo malo del español, se usa en tantas partes que los regionalismos dificultan generalizarlo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maritza145875

En Panama esto significa una camiseta. Sueter viene del ingles SWEATER que son gruesos para el invierno.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JessicaNeo

Jersey??? En que pais ademas de EU se usa en lugar de sueter

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rosapocha
rosapocha
  • 23
  • 12
  • 9
  • 2

En España es la palabra que usamos

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Quitos-Ocram
Quitos-Ocram
  • 25
  • 13
  • 8
  • 114

Saco sweter sueter son sinónimos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SebastrosPC

Que rayos es Chompa WTF

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sigfrid007
sigfrid007
  • 23
  • 22
  • 22
  • 14
  • 12
  • 84

Qué tal Sudadera, es más hispanizado y a la vez un calco de Sweater.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anyelamaria41

que es una chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CarlosAlva944885

Sudadera ni me fue aceptada.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ivan-Ortega-81

Qué es chompa? Pregunto...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eduardo334548

En México se usa indistintamente Suéter o Sweater (como el original en inglés), van ochenta y dos comentarios y ustedes siguen sin dar señales de vida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lupita357487

Antes de pronunciar salta "respuesta incorrecta". Por favor revisen el sistema.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/montse482260

En castellano no se conoce como chompa sino como camiseta de manga cortao larga

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/leo941859

Yo pensé que jersey se referia a la variedad de vaca que es altamente productora de leche... jejeje

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gealcor

Chompa, chomba?. Que palabras mas raras. Aquí en Venezuela le decimos sweter, saco o abrigo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaFerna67012

Mi profesora de italiano dice que la palabra maglione se refiere a una chompa o sueter de material grueso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DiegoRimer

Chaleco en Venezuela. No sabía que era Jersey

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/valisna2

Maglione: sueter (olgado gueso) Golfino: pullover Giacca: chaqueta Giubbotto: chaqueta invernal con capucha para lluvia y nieve. Giubbetto: chaqueta mas ligera sin capucha. Para el frio sin lluvia y sin nieve

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariazulema0

holgado va con H

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElenaDollyLovell

Diccionario "Espasa Calpe" lengua española dice: Suéter: pullover, jersey, Me invalidaron la respuesta que fué pullover-

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marina757155

en Argentina decimos mucho la palabra pullover... por suéter

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Juancarlos197891

pullover en Argentina

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mariaines465125

No conozco la palabra chompa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/hmadera1

La palabra Jersey en mi pais Rep. Dom. decimos que es un americanismo una palabra que es usada para definir ropa deportiva (t-shirts, sweter, etc.) Pero en realidad es una isla.. aqui deberian utilizar palabras con traducciones directas y no palabras que si las buscas en diccionarios no tienen traduccion al español..

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MnicaBeatr13

Pulóver che!

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Norberto867334

en Argentina se escribe sweater

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/CaridadRod13

No se que es una chompa

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Luis44165

Whattttt

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/JuanDavid382309

Debería aceptar buso y saco... solo un paio di persone (che parlano spagnolo) al mondo dicono "jersey"... e quelli sono str**zi

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/QuicoFrado

Que es una chompa?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/FranciscoCastroN

No me entiende lo que digo y me dice como correcta la frase que pronuncio con sumo cuidado. Aiuta per favore.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/psychoticm1

En mexico se escribe sweater

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/NildaSpinetto1

un maglione en Argentina puede ser traducido como "Un pullover"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/miguelange172794

pullover es sinonimo de sueter en argentina

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mario61411

en argentina lo denominamos pullover...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/musicbrisa

un sweater debería estar permitido pues es una palabra inglesa

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariazulema0

puse pullover, en argentina se usa ese nombre

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JoAnneGmez

Saco o buzo, sueter listo, pero jersey? Eso no tiene sentido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AlejandraF374300

La palabra saco tambien es valida

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarloDetto1
CarloDetto1
  • 25
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4
  • 3
  • 394

No puede ser polerón?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/channelitos
channelitos
  • 25
  • 23
  • 4
  • 2
  • 2
  • 667

En México, jersey es una camiseta deportiva. Nada qué ver con un suéter.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/laupampin

Pulover es sinónimo se sueter en argentina

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/noemizama

En Argentina decimos pulóver

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/noemizama

No pueden corregir cuando es una palabra aceptada por mi idioma.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EduardoPan15

en Argentina il magliore sería un Pullover

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/noemizama

Pulóver es el suéter o jersey. En italiano, maglione.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RoblesCharly
RoblesCharly
  • 22
  • 15
  • 6
  • 157

Aqui en México suéter y abrigo son prácticamente lo mismo, por lo tanto se consideran sinonimos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Abrigo. Esa debería ser aceptada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BLPS
BLPS
  • 18
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6

Deberían agregar la opción "chaleco", acá en Chile se dice así :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RicoGabriel
RicoGabriel
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

No lo van a aceptar, porque chaleco es una prenda de vestir sin mangas, y esa es la defición de la Real Academia Española: http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=yJGUz4Y1LDXX2tkAQc26.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sergio.Ger1

cheeee no me acepto pulover ,no jodas...soy argentino viste ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/moacirtb55

en Argentina se utiliza más el término "pulover" que suéter.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ricardo.m.1

Deberian aceptar la palabra (abrigo)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ivanalbert399415

Jersey?? Ni se que demonios es eso -_-

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lagime64

Yo puse sweater y no me la aceptó..

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LauraPacha

Por que sweter es en ingles... En español se escribe sueter! Es una palabra muy usada en Venezuela!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/leonelMp

En Guatemala también es muy usada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/patricia.scandro

sweter tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AliciaCarla

No se escucha la frase, no hay audio.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarilContr

En Chile se usa igual que en inglés

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BLPS
BLPS
  • 18
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6

Que yo sepa acá la mayoría de la gente le dice chaleco y no suéter :l

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaraAlexan259013

Sweter es una palabra inglesa que se escribe así.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarmenSant771444

En.rea

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PabloCrosetto

Sueter se escribe swetter también.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MartaElena449179

Chompa ? Esa palabra NO existe en el vocablo argentino No habras querido decir " chomba" ?

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.