"Es un jardín sin flores."
Translation:It is a yard without flowers.
This error is occurring because of the literal translation, this needs to be taken into account for others learning Spanish who may not yet have been taught (if ever) about the differences mentioned below.
You could but that is not exactly what it is saying. If you want to say this is a garden without flowers you must add 'este' so it would be 'Este es un jardín sin flores.' Hope this helps a little :)