1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "You ate at the restaurant."

"You ate at the restaurant."

Tradução:Você comeu no restaurante.

June 20, 2013

32 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mariajpa

O correcto na tradução portuguesa é "tu comestE" e não "tu comesteS"!!!


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Por favor reporte erros/sugestões diretamente ao duolingo para que eles possam corrigir. =)


https://www.duolingo.com/profile/jessicarios1011

Como diferenciar a pronuncia de ate e eight?


https://www.duolingo.com/profile/nicodemospb

Geralmente algumas pronúncias são iguais, você terá que diferenciar pelo contexto.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoDP00l

Depende da sua pronuncia. É a mesma coisa que "two" e "to". Você pode diferenciar dus pronuncia.


https://www.duolingo.com/profile/tumeni

o correto é: você comeu no restaurante. simples.


https://www.duolingo.com/profile/luismrps

voce se for no brasil, cá por portugal é tu comeste, eu tu ele nós vós eles


https://www.duolingo.com/profile/LordMorpheus

Na verdade, aqui no sul do Brasil (Rio Grande do Sul) é um pouco usual "tu comeste". Eu traduzi dessa forma, até porque queria testar se o Duolingo aceitaria. Ele acaba dando resposta como se fosse na terceira pessoa do plural, no pretérito perfeito do indicativo. Ou seja, "vós comestes". Agora, na língua falada aqui no sul, a gente usa "tu comeu", da mesma forma que com o "você". Até vou conjugar o "tu" com a forma mais usual pra ver se o Duolingo dará como certo ou errado. :)


https://www.duolingo.com/profile/narsas

tu comestes em portugues não existe, o correto é tu comeste


https://www.duolingo.com/profile/Weilla_Reis

Comestes não existe!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Helena_Sofia

Comestes = ERRO!!!! Vós comestes = Correcto


https://www.duolingo.com/profile/Snarux

-.-' "Tu comeste no restaurante."


https://www.duolingo.com/profile/beatrizpelomundo

Tu comeste no restaurante (português de portugal)


https://www.duolingo.com/profile/Zerox2015

A pronuncia de ate é a mesma do 8 em inglês? Isso pode complicar na conversação.


https://www.duolingo.com/profile/MOLLERG

Sim, a pronúncia é igual. Existe uma piada infantil com o fato de "eight" e "ate" terem a mesma pronúncia: Why 6 is afraid of 7? Because 7, 8, 9. (seven ate nine) :-)


https://www.duolingo.com/profile/RubemVinicius7

Kkkkkkkkkk Que legal (^_^)


https://www.duolingo.com/profile/ErisConcei

Pessoal" se vocês prrstarem atenção irão ouvir que: a pronúncia de ate e eight o som no final é bem diferente!


https://www.duolingo.com/profile/FelipeVice5

É muito difícil perceber o "the" na frase ou sou eu que estou surdo?


https://www.duolingo.com/profile/ludikf

É porque o at e o the acabam se tornando uma palavra só durante a pronúncia. Isso acontece por causa do t mudo no at, seguido do t de the.

Daí acaba dando impressão que se diz só o at. Mas cuidado, o t mudo do at não tem tanto som assim. Ele quase não aparece na maioria das vezes. Se você evidenciar muito o t, sua pronúncia pode ficar estranha. ;)


https://www.duolingo.com/profile/caua_chagas

Isso acontece sempre que uma palavra termina em consoante e próxima começa com consoante também. De mesmo o uso dos artigos "A" antes de palavras que comecem com SOM (não é a letra) de consoante e "An" para SOM de vogal... Quando uma palavra termina em consoante e a outra começa com consoante, a solução sonora é fazer a consoante da primeira palavra ser pela metade ou quase nula. Quando uma palavra termina em consoante e próxima começa com vogal, o som da consoante se junta com a vogal

Ex: 1) Good Morning O som da letra "D", que termina a primeira palavra, fica cortado, quase não sai o som.

2) Good Afternoon

Aqui, apesar de ser a mesma palavra do caso 1, o som da letra "D" fica mais evidente e se junta com a vogal da outra palavra. Fica como Goofternoon


https://www.duolingo.com/profile/Jackgba

Eat e ate tem o mesmo som? Eu não percebi diferença


https://www.duolingo.com/profile/JoaoDP00l

Nao man. "Eat : iit" e "ate : êith"


https://www.duolingo.com/profile/FCFerreiras

"tu comeste", e não tu comestes! Será correto dizer "vós comestes"


https://www.duolingo.com/profile/ErisConcei

Eu acho que vocês estão querendo ao pé da letra


https://www.duolingo.com/profile/ederpires1234

You eat at the restaurant. Nao entendi, quando devo usar o eat ou ate. Me ajudem please


https://www.duolingo.com/profile/ludikf

Eat está no presente, e ate está no passado.

You eat = Você come.

You ate = Você comeu.


https://www.duolingo.com/profile/TiagoSilva163476

A palavra veio escrito errada. Ao inves de "eat" veio "ate"


https://www.duolingo.com/profile/Lucas873904

Ele marcou "você" como um erro kkkk tem que rir mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/dartuss

Parece que esta sendo dito: you ate that the restaurant


https://www.duolingo.com/profile/DanilodeSo8

A palavra esta aparecendo "ate" ao inves de "eat".


https://www.duolingo.com/profile/mjgdfs

eu comi -tu comeste- ele comeu-nós comemos -vós comestes-eles comeram. Só tem s na segunda pessoa do plural.Não aceito a correção!


https://www.duolingo.com/profile/idair8

You eat at the restaurant.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.