1. Форум
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Я ем немного фруктов."

"Я ем немного фруктов."

Перевод:Ich esse etwas Obst.

October 23, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/arnabik

Почему нельзя сказать nicht viele?


https://www.duolingo.com/profile/fraukatrin1

Почему нельзя сказать Ich esse paar Obst?


https://www.duolingo.com/profile/alexeyschwarz

einige - это несколько, а не немного!


https://www.duolingo.com/profile/valerius4

Согласна. Здесь вопрос, какое слово для фруктов Вы используете. Если Obst, то да, нужно использовать etwas/ein bisschen, т.к. это собирательное/неисчисляемое существительное. Но если Вы используете исчисляемое существительное Früchte, то вы не можете сказать etwas Früchte, единственный вариант, который остаётся - это einige. Но немцы вряд ли так скажут. Обычно в таком контексте говорят про Obst, а не о Früchte.


https://www.duolingo.com/profile/zoya2007

а почему нельзя использовать определенный артикль?


https://www.duolingo.com/profile/CCjt
  • 855

Немного - не относится к какой-то конкретике. Это неопределенное количество из имеющегося в доступе.


https://www.duolingo.com/profile/alexeyschwarz

Ich esse ein bisschen Früchte - мой ответ! И он должен быть правильным


https://www.duolingo.com/profile/UndyingPony

Нет, не должен. Ein bisshen употребляется с неисчисляемыми понятиями. А Früchte - исчисляемое, да ещё и множ.число.

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.