"Ich wäre nie auf die Idee gekommen."

Перевод:Мне никогда не пришла бы в голову эта идея.

October 23, 2014

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/kRDS1

Я бы никогда к этой идее не пришел. ...Ясно ,что ни ногами... А голову можно и в покое оставить.))

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/andonovale

Почему нельзя перевести: Мне бы никогда в голову не пришла эта идея???

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Speedflyer

Ну и где тут голова?

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/UndyingPony

А как Вы это ещё переведёте?
Auf eine/die Idee kommen - это устойчивое выражение.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Harry-kai

"Мне никогда не пришла бы эта идея". Если идея приходит, то только в голову! ;-)

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Reeck2

Мне бы эта идея в голову никогда не пришла

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Chilintano

Я бы никогда до этой идеи не дошел

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Chilintano

Я бы никогда не пришел к этой мысли

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nVFe5

ответ "я бы никогда до этой идеи не додумался" считаю правильным

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/irekis

я бы не догадался - не принято

March 12, 2019
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.