https://www.duolingo.com/profile/doblegg

Curiosa oración gramaticalmente correcta: ¿puedes traducirla?:

"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"

(no se vale buscarla en internet, lol!)

October 23, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Samsta

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher

¡11 hads! Con puntuación, es muchísimo más fácil de entender:

James, while John had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher.

¿Puedes traducirla? :)

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/doblegg

What a sentence!

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Samsta

Aquí va mi traducción:

James, mientras que John había tenido "had", había tenido "had had"; "had had" había tenido un mayor efecto sobre el profesor.

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SoyHenry

La unica diferencia que encontre fueron las 3 Mayusculas y 5 Minusculas de la B jeje..dices region?? no se de que pais seas.. dices un Verbo?? la verdad no lo veo. espero que des la respuesta :D

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/doblegg

Es muy interesante, te doy una pista: Cuando está en mayúscula se refiere a la ciudad de Búfalo, Nueva York, el resto lo combinas con el animal y el verbo

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/doblegg

Esta curiosa oración, según entiendo, hace uso y abuso de tres distintas acepciones del término que la compone. Dos sustantivos referidos al animal y a la región y un verbo. Invito a quien no la haya visto antes a obtener su traducción al español como un interesante ejercicio. Saludos!

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/doblegg

Al ser omitidos los pronombres relativos, la oración parece perder sentido para quienes somos latinos (o de hablahispana).

"Los búfalos de Búfalo, que son perturbados por los búfalos de Búfalo, molestan a los búfalos de Búfalo" (o algo así)

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Khantuta

Ja, ja, gracias por la divertida frase. Te dejo una en español que, sin ser ni larga ni complicada, tiene su gracia: "No nado nada porque no traje traje". Saludos.

October 24, 2014
Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.