"Le trovo nella scatola."
Translation:I find them in the box.
why can't it be 'her' instead of them? There were cases when 'le' was translated as 'her'.
If you find <...> in the box, <...> is the direct object. For 3rd person singular female the direct object form is "la". But here in the sentence there is "le". "Le" is the indirect object form of 3rd person singular female, so that doesn't fit here. It is not 3rd person singular. But it is also the direct object form for 3rd person plural and that matches.
I'm sorry, my answer looks a bit chaotic. Is it helpful anyway?
no - it's a brilliant reply and clears up a thing which I am sure has been troubling a lot of folk - have a lingot.
If you want to say "I find her in the box", the phrase is "[io] la trovo nella scatola".
If you say "le trovo nella scatola", it either means "I find them in the box" (with "them" being feminine, such as "caramelle") or "I find to her in the box" (the latter doesn't make any obvious sense to me by itself).
TL/DR: "le" as an object is either "them" or "to her"/"for her".
This is insightful .. thinking of which use cases apply on a pronoun by pronoun basis. It is certainly helpful in the case of le.
Here is my stab at a (simple, for beginners like me :-) chart for reflexive, direct, and indirect pronouns on a pronoun by pronoun basis.
I have presented the link explicitly now. You should be able to use it. The problem is a bug in the language in which duo uses to post discussions; some phones it seems cannot use the link as specified in the posting language.
The "formal you" form would be: "LA trovo nella scatola". In that case you can't know if it's formal you or 3rd singular person