"Perché non siamo rivoluzionari."

Traducción:Porque no somos revolucionarios.

Hace 4 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/alfa1709
alfa1709
  • 22
  • 18
  • 16
  • 11
  • 5

Están preguntando o aseverando? Porque para preguntar escribimos POR QUÉ? y para explicar escribimos PORQUE estamos claros?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DavidSilva953053

No aparece el signo "?". Eso indica que es una aseveración.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/desireepndardz

sino hay signo de interrogación y no pone "por qué" que corresponde a la gramática de una pregunta. es una frase no una interrogación, la respuesta en español esta correctamente traducida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 9

Tienes más razón que un libro abierto. Más que un santo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/camadi
camadi
  • 22
  • 9
  • 6

No es pregunta, es una respuesta a una pregunta y en duolingo hay varios casos como este y todavía la gente cae, en Venezuela llamamos a esto conchita de mango y siempre se usa para ver si estamos pendiente de lo que estamos haciendo ya que a veces actuamos como autómatas y al llegar a este punto y darnos la respuesta mala es cuando nos detenemos y hacemos uso de la reflexión y nos da tiempo para pensar

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gloria623649

«Conchita de mango» nunca lo habia escuchado :)

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/mimma12

En italiano no tiene signo de pregunta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Correcto :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pabloari

¿Entonces la frase italiana está formulada como pregunta o como respuesta?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

No es una pregunta, como no tiene signo de interrogación. Es por eso que en español se necesita la traducción "porque".

Sin embargo, estoy pensando en cambiar este ejercicio, como tu pregunta me hace pensar que la frase puede confundir.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Franciscod350225

No es que pueda confundir, es que confunde por errónea. Así, con añadir el signo de interrogación... solucionado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Pabloari

Aclarado entonces, lo que me confundió en un primer momento fue el comentario de mimma junto con tu respuesta. No creo que haga falta cambiarlo. ¡Gracias como siempre!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Ese comentario creo que fue porque en el principio la frase decia "por qué" sin signo de interrogación. Sobre los demás comentarios, se que algunas palabras no parecen traducidas bien, pero es muy dificil buscar palabras adecuadas, como las palabras se usan de maneras diferentes en paises diferentes. En particular, sobre la traducción de "gara", esa ya la cambiamos unas vecez porque cada una tiene algunos problemas po que no suena bien en unos paises o por ambegüedad con otras palabras. Son sin duda cosas que aún tenemos que resolver.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/roxana940752

Es una frase de afirmacion...por lo tanto esta bien.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Teresa164137

Esta bien escrito

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/waynebraganza

gracias a esta frase, ya puedo explicar en Italia cuando vaya que YO NO SOY CHAVISTA jajaja

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GracielaFi12

al preguntar se escribe separado y al responder va todo junto...............

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HctorMA

No es una regla general, si yo "el por qué de ello", no estoy preguntando y va separado, pero no aplica a este ejercicio.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ZlaDan
ZlaDan
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

Mi piace come pensi Duolingo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HumbertoCorrea48
HumbertoCorrea48
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 3
  • 10

de acuerdo con alfa1709

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/gloria762901

No está claro si es una pregunta o una aseveración afirmativa. Como no aparece el signo de interrogación se supone una aseveración, sería una causal, porque.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/SoniaBalle3

Yo lo puse con signo de interrogación y por lo tanto ese por qué debe escribirse de esa forma.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/SoniaBalle3

En Costa Rica le decimos "cáscara de banano"!

Hace 1 mes

Discusiones relacionadas

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.