"No es tan diferente."

Traducción:Non è così differente.

October 23, 2014

14 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Naty3945

"Non è tanto diverso" por qué no es válido.?


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

No puede ser: "Non è tanto differente" ?


https://www.duolingo.com/profile/MauricioMangioni

Tengo la misma duda!


https://www.duolingo.com/profile/normarito

Este curso deberia de tener información sobre el porque cuando nos da el error y asi no nos quedariamos con la duda y seria de mas provecho para el que lo práctica


https://www.duolingo.com/profile/nico_nj

"Non è tanto diverso" me la dio como incorrecta, por que?


https://www.duolingo.com/profile/sphispal

Diverso debería ser también aceptada


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Ahora sí se acepta


https://www.duolingo.com/profile/Dedecel

Si UDS ponen como traducción "tanto" ¿por qué no lo aceptan cuando se usa?


https://www.duolingo.com/profile/katha829451

Cual es la diferencia de "differente" y "diverso" ?? cuando se debe emplear cada una?? O simplemente es lo mismo??


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Katha, según la Enciclopedia Treccani, el adjetivo "diverso" tiene principalmente dos significados: si se coloca después del sustantivo quiere decir «que no es igual ni similar:... "è così diverso da me!" - "¡es tan diferente de mÍ!", "io la penso in modo diverso" - "yo pienso en ella de modo diferente",...», pero si se coloca antes del sustantivo «indica, más que la diversidad, la multiplicidad: "in diversi casi" - "en varios casos";...». Luego, hace un resumen «Lo que distingue estos dos significados es la posición del adjetivo con respecto al sustantivo: "diverse specie, diversi luoghi, per diversi motivi" - "varias especies, varios lugares, por varios motivos", y "specie diverse, luoghi diversi, per motivi diversi" - "especies diferentes, lugares diferentes, por motivos diferentes"».

Con esta frase, Duolingo acepta tanto "differente" como "diverso".


https://www.duolingo.com/profile/jeanvasconcelos

Tanto no es válido?


https://www.duolingo.com/profile/Sonilink08

Deberían explicar entre differente y diverso


https://www.duolingo.com/profile/maritey1

Talmente que no es tanto?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.