1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Generally the meat is red."

"Generally the meat is red."

Переклад:Взагалі це м'ясо червоне.

October 23, 2014

16 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/YanaIS3

"В основному" як на мене має право на інснування


https://www.duolingo.com/profile/khrys16

Слово "м'ясо" без апострофа це описка але ж не помилка!!!


https://www.duolingo.com/profile/Jaryna_Sh

У мене теж "в основному" не прийняло


https://www.duolingo.com/profile/AF4i

Не прийняло варіант Взагалі м'ясо є червоне. Чому Є приймає як помилку???


https://www.duolingo.com/profile/OlexCh

А якщо "звичайно воно червоне" то з чого пишуть помилку? Що не так у такому звороті?


https://www.duolingo.com/profile/6EPa2

Написав: як правило, це м'ясо червоне. Через відсутність тире варіант не прийнятий!


https://www.duolingo.com/profile/AlinaLaraN

Я замість тире написала "є" - все одно відповідь не правильна


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

У реченні "як правило, це м'ясо червоне." тире не обов'язкове.
Та й знаки пунктуаціі тут ігноруються.


https://www.duolingo.com/profile/Oleksandr_Lutsk

Написав 'є' і не прийняло відповідь ...


https://www.duolingo.com/profile/English978067

ЯКА РІЗНИЦЯ МІЖ ПЕРЕВАЖНО І ЗДЕБІЛЬШОГО???


https://www.duolingo.com/profile/PeS83

В загалі м'ясо червоне теж помилка. Потрібно писати у загалі


https://www.duolingo.com/profile/thelinsky

На мою думку можна було б так: Переважно це м'ясо червоне. Але ж ні, не проходить!?


https://www.duolingo.com/profile/Rostyslava9

В "основному", синонімів в українській мові вистачає, варто враховувати


https://www.duolingo.com/profile/OleksiyHim

"Взагалі, це червоне м'ясо" мала б бути правильна відповідь


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

In general, it is red meat.


https://www.duolingo.com/profile/viter173414

Переважно це м'ясо червоне

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.