"We open a double door."
Translation:Apriamo una doppia porta.
Could someone explain why sometimes an adjective is used after the noun and sometimes it is used before the noun? For example: A black door = una porta nera...but a double door = una doppia porta. I put "una porta doppia" and it was considered wrong, and I'm not sure why. Any help on this would be much appreciated!
I'm confused about this too, especially since I've also seen "caffe doppio", so I applied the same logic.
There're some rules, but as usual they don't apply to everything. Colors do always come after the noun.
There're also cases where both before and after are acceptable, AND they have different meanings.
A double door is a noun not an adjective........i might be very wrong
Any reason why doppia isn't even in the hint list for double? This is the first time I've seen the word.
Andriod verso on kindle fire choices: raddoppiamo, meltiplichiamo per due, and pieghiamo in due.