" an Ghaeilge á labhairt acu."

Translation:Irish is being spoken by them.

October 23, 2014

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/smrch

'They are speaking Irish' would be 'Tá siad ag labhairt na Gaeilge'.

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KathyGardi1

True, but it's the English translation that's unnatural - not the Irish. It would really odd to use the passive like that in English.

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FeargalMcGovern

I is normal for native Irish speakers to normally speak in the passive form (such as this sentence)?

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/becky3086

I don't understand how this turns into "being spoken" when on the other sentences we have had it would have been "to speak"

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RWWTaylor

This is the third item in this particular lesson where I have been asked to "type what I hear", and absolutely nothing is said. Nope, just entering without typing anything doesn'e work either. :-)} Trying to guess what the intended response might possibly be is quite a challenge, and all I am allowed to do is grumble that "the audio desn't sound correct". I don't know at this point whether I am going to be able to escape from this lesson with any credit at all for the long list of correct answers I have just put in. Anyone else have this problem?

October 31, 2017
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.