"Băiatul le-a arătat câinele lui prietenilor lui."

Traducere:The boy showed his dog to his friends.

October 23, 2014

7 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/ILIEJUCATORU

As vrea sa inteleg un lucru: "He showed her his hat"- corect. Apoi "He showed his dog to his friends" - corect. Cum putem sa stim ordinea corecta in propozitie, vazand ca in cele doua propozitii nu avem aceeasi ordine? Multumesc!


https://www.duolingo.com/profile/MihaiMaia

Pai,in engleza exista mai multe moduri,ca si in romana:am fost la mare,la mare am fost


https://www.duolingo.com/profile/Nadia315508

Complementele directe isi pot schimba locul cu complementele indirecte.De obicei complementele indirecte desemneaza oameni sau animale.Complementul direct raspunde de obicei la intrebarea ce.Atunci cand complemenul indirect este plasat inaintea unui complement direct nu este precedat niciodata de prepozitie EX:He showed her his hat.

In propozitia "He showed his dog to his friends" complementul direct este asezat inaintea complementului indirect si de aceea este precedat de prepozitia to


https://www.duolingo.com/profile/Dora601990

Eu scriu drept


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

În traducerea pe care ați făcut-o, nu mai trebuia "le" sau să adăugați "them", adică lor le adică lor, care sunt prietenii lui. Și de ce nu este bine acceptată traducerea mea : The boy showed them his dog, to his friends, când?. Deci traducerea mea este corectă și trebuie acceptată, pentru că și dicționarul a returnat aceeași traducere ca a mea!


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

Am răspuns, așa cum ați vrut dar nu este corect!


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

Băiatul a arătat câinele lui, prietenilor lui. Așa trebuia să arate în limba română, ca să se potrivească! Păi, nu umblăm cu subînțelesuri!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.