1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "El tomate es para la sopa."

"El tomate es para la sopa."

Traduction :La tomate est pour la soupe.

October 24, 2014

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/Maina55

Etant donné que "por" signifie aussi "pour", peut-on m'expliquer pourquoi on emploie ici "para"? Ou peut-on simplement utiliser les 2?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Le choix entre les prépositions por et para demande de la pratique car il n'y a pas de correspondance marchant à tous les coups entre por/para et par/pour.
Cependant, "assez souvent", por correspond à par et para à pour.

\/!\ "assez souvent" ne veut pas dire "tout le temps" ni même "en grande majorité"... \/!\
Pour plus de détails faites par exemple un tour ici (ouvrez le lien depuis un ordinateur si cela ne fonctionne pas sous Android).


https://www.duolingo.com/profile/Tuamotutah

"para" exprime le but ou le point de vue, alors que "por" exprime la cause.


https://www.duolingo.com/profile/MoniqueMUT2

Bonjour, pourquoi emploie-t-on "es" et non pas "esta"? merci pour votre réponse


https://www.duolingo.com/profile/droguepot

Pourquoi cest pas 《 la 》 au lieu de 《El》


https://www.duolingo.com/profile/Limeila

Les mots n'ont pas forcément le même genre dans toutes les langues, et en espagnol "tomate" est un mot masculin (comme "pomodoro" en italien, par exemple.)


https://www.duolingo.com/profile/MichelBUTH

pourquoi "es" et non "esta"


https://www.duolingo.com/profile/EricJEUNE

Parce que en règle générale on utilise le verbe "ser" en Espagnol. Le verbe "estar" est à réserver à des cas particuliers dans le cas d'un état temporaire. "Mi camisa es verde" ma chemise est verte, c'est sa couleur, je l'ai achetée comme ça mais "mi camisa esta verde" veut dire "oh non ! Mince ! Ma chemise est toute verte" Dans ce cas là, c'est un état transitoire, elle est toute verte car Paul m'a renversé la soupe dessus.


https://www.duolingo.com/profile/JMSHG

Tantôt on me demande por, tantôt para. Quelle est la différence ?


https://www.duolingo.com/profile/JMSHG

TUAMOTUTHA a-t-il raison ? C'est précis mais pas si facile dans la pratique !


https://www.duolingo.com/profile/celine232266

même erreur pour moi ...HIHIHI...


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

¿Y la sopa, para quién es? :-D


https://www.duolingo.com/profile/moumou47969

Difference entre por et para


https://www.duolingo.com/profile/Monique141117

Dans la "bonne réponse" il y a "por" mais pas "para"


https://www.duolingo.com/profile/ClaireChap336258

Il y a un problème, le mot "pour" ne se trouvait pas dans les mots proposés pour la réponse.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.