"Non sono i tuoi pesci."

Traducción:No son tus peces.

October 24, 2014

63 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/unicorni76

Escribí "No son tus pescados" y no lo aceptó como correcto, en lecciones anteriores había escrito "pescados" y lo daba como correcto. ¿Hay otra palabra para "pescados" en lugar de "pesci"?


https://www.duolingo.com/profile/PaoBParra

Un año después sigue pasando lo mismo. Me marco error al poner pescado! Que mal :(


https://www.duolingo.com/profile/Valerie644407

A mi también! Parece que se guian más por el español de América Latina.


https://www.duolingo.com/profile/Yinorah1

Hola Valerie644407, soy de América Latina y acá enPerú se dice pescado cuando fué sacado del mar y pez cuando aún no ha sido pescado


https://www.duolingo.com/profile/AzArami

Jajajajjaaj sii en Paraguay tambien


https://www.duolingo.com/profile/Valerie644407

Esta vez he puesto peces y correcto pero no lo es porque los peces son todavía vivos y no creo que tengan dueño aún!


https://www.duolingo.com/profile/Vermouth777028

Pero porqué no?, Los peces pueden ser mascotas también, por ende pueden tener dueño


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

No, tanto pescado como pez se treducen "pesce"


https://www.duolingo.com/profile/ecedenyo

y aún así … 3 años después esta frase no valida (aparentemente) "pescados" como traducción válida de "pesci" –.–


https://www.duolingo.com/profile/AzArami

Peses o pez tal vez


https://www.duolingo.com/profile/Luiz123092

Peces, pescados, están correctos, estoy cansando del duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Yilliam1

En mi opinion se deberia aceptar pues depende del contexto en que te encuentres peces o pescado aqui en italis se usa la misma palabra..solo en dependencia del contexto se sabe de que se habla...si estan vivos en el mat o ya en nuestro plato para comer jaja...


https://www.duolingo.com/profile/mariacrespi

Deberia aceptar pescados


https://www.duolingo.com/profile/capelita

pescados y peces es lo mismo, no sean tan rigidos


https://www.duolingo.com/profile/Mara676662

En México, "pescados" son los que se comen y "peces" los que aún nadan vivos. Como la oración no da información que permita inferir si son peces o pescados, ambas opciones tendrían que ser válidas.


https://www.duolingo.com/profile/elenita202015

Alguien me puede aclarar porfavor porque "tuoi" ^^


https://www.duolingo.com/profile/quique-guerra

es la misma traducción de pescados


https://www.duolingo.com/profile/Yaravis10

Cierto, estas son cosas que Duolingo tiene que corregir, a mi me ha pasado lo mismo... EN OTRAS OCASIONES ME LA HA PUESTO CORRECTA... Y AHORA DICE QUE ES INCORRECTO ..¿¿¿¿POR QUÉ????


https://www.duolingo.com/profile/Carlos342516

Asi es pescados....se siente feo que salga error...


https://www.duolingo.com/profile/nandoduarte1981

Debería dejar poner pescados!


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizA.G1

En América Latina pescado y pez no son tampoco lo mismo: pez es el que está vivo y pescado el que, desafortunadamente para él, fue atrapado. Si en italiano no hay diferencia entre el pescado y el pez, deberían ser válidas ambas respuestas...


https://www.duolingo.com/profile/edgarchorrillos

Porque no me acepta." No son tus pescados " que no existen personas que venden pescado


https://www.duolingo.com/profile/felblmd

Yo he estado con DL por mucho tiempo y normalmente acepta pescado en lugar de peces pero lamentablementa DL por razones desconocidas a veces cambia la traduccion sin explicación.Es uno de los problemas del programa.


https://www.duolingo.com/profile/DinorahZet

Si pués es un bol


https://www.duolingo.com/profile/PabloWexler

Parece que no estan corrigiendo errores. Me ha ocurrido lo mismo que a otros "alumnos": en algunas lecciones acepta pesci=pescados; en esta, no.


https://www.duolingo.com/profile/Noelesteban

Escibi, "No son tus pescados", y no me lo acepto, que vaina es la que es?


https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

Según el diccionario "pesce nm.: pescado
Jiro ha smesso di recarsi al mercato del pesce a settant'anni. Jiro dejó de ir al mercado de pescado a los 70 años. I giapponesi mangiano pesce a colazione tutti i giorni. Los japoneses comen pescado en el desayuno todos los días.

pez nm.
Pterophyllum scalare, comunemente noto come pesce angelo. Cichlid. Pterophyllum scalare, comúnmente conocido como pez ángel."

Hace 4 años que señalamos a Duolingo que pesce se traduce como pez o como pescado. Duolingo también lo reconoce, pero sigue sin aceptar "No son tus pescados "
¿Servirá de algo reportarlo cada vez?


https://www.duolingo.com/profile/Felipe258671

Según Duolingo:

ITALIANO: pesci ESPAÑOL: peces, pescados

https://www.duolingo.com/dictionary/italiano/pesci-pesce-sustantivo-masculino-plural/aeeab1e32f49932c2328bced87242ece

Lo solución "No son tus pescados" debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/CataFerrari

A mi me da por definicion que puede ser tuyos, y no lo acepta Ayuda?:(


https://www.duolingo.com/profile/Eignaloap

En este caso es «tus» por tener el artículo presediendole, convirtiéndose en adjetivo y no pronombre


https://www.duolingo.com/profile/AndreaGali794298

Alguien sabe por qué se utiliza en la misma oración "i" y el "tuoi" si ambos prácticamente significan lo mismo? Y En que sircunstancias se puede usar cada uno?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge997087

Porque en italiano el posesivo es precedido del artículo, siempre, a menos que la referencia sea a familiares EN SINGULAR.


https://www.duolingo.com/profile/GiselleCMD

Porque no acepta "no son tus pescados"? Como sugerencia aparece pescado. Debería aceptarlo


https://www.duolingo.com/profile/aacalderonr

¿Por qué me califican incorrecta "no son tus pescados"?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel898051

Que mal pes y pescado es lo mismo no?


https://www.duolingo.com/profile/Ivngt82

Otra vez lo de peces-pescados. Vaya tela


https://www.duolingo.com/profile/Clelia610006

Peces si están vivos y pescados si están muertos


https://www.duolingo.com/profile/vjsuniaga

Peces en español cuando aun están en el mar, cuando estan la red, pescaderia o tu mesa son pescados


https://www.duolingo.com/profile/sara.veega

Escribi no son tus pescados y no me acepto no se supone que peces y pescados es lo mismo es injusto me la tienen que a ver aceptado


https://www.duolingo.com/profile/MarianelaF555280

Como puedo saber cuándo son peces y cuando son pescados en una frase? Porque hasta hoy pesci era pescados.


https://www.duolingo.com/profile/DinorahZet

Puse pescado y no peces creo que pesci vendría a ser pez o sea que aún no lo han pescado. Cuál sería el significado en italiano para el pez que ya fué pescado.


https://www.duolingo.com/profile/Yinorah1

Ahora son peces y no pescados?


https://www.duolingo.com/profile/noelia7256

Por qué "i toui" m


https://www.duolingo.com/profile/CristbalAn8

Duolingo. Porfavor ya arregla esto!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AnaCrisBoe

A ponerse de acuerdo en español que aceptan peces o pescados. Si respobdo uno seguro es otro


https://www.duolingo.com/profile/Aguilenr

Sigue estando mal. En otras ocasiones corrige pesci como pescados y ahora que pongo pescados, lo corrige a peces.


https://www.duolingo.com/profile/Booz

Pescado y pez es lo mismo porque lo pusieron malo


https://www.duolingo.com/profile/Roberto741806

Me piden que escuche y escriba y es lo que hago. Escucho: non sono i tuoi pesce me la señala como correcta en color rojo y mas abajo, la traduccion al español : significa no son tus peces. Ya van tres veces que me dice lo mismo. Que tengo que responder? La traduccion, entonces no seria escucha y escribe sino escucha y traduce.exijo una respuesta y liberenme la pregunta para poder seguir cursando.


https://www.duolingo.com/profile/beatricu

Peces es igual que pescados en español.


https://www.duolingo.com/profile/ecalvachi08

Es en vano utilizar esta sección, nunca hay una respuesta adecuada a las inquietudes. Confunden pez con pescado. Este último en español es aquel que ha sido sacado del agua por el hombre para alimento. Pez es el animal que está en el agua, el plural es "peces", no pescados.


https://www.duolingo.com/profile/zorianavar

Tengo duda. Si "I vostri" es "sus" y "i suoi" tambien lo es . Cuando debo utilizar el termino i vostri, o el i suoi


https://www.duolingo.com/profile/tati19ortega

Por que ponen "i tuoi" ?


https://www.duolingo.com/profile/Paz2023

Veo q fallo con los posesivos no los coloco bien


https://www.duolingo.com/profile/sirgawvain

Sé que esun poco irreal pero puede ser: no soy tus peces...


https://www.duolingo.com/profile/EsmirnaLpe3

Cuanfo se utiliza tue y tuoi para tus

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.