Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Es un amigo de la infancia."

Traducción:C'est un ami d'enfance.

Hace 3 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/josegbc

¿no es: de l'enfance ? enfance es femenino... ¿no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

Lo mismo me pregunto yo, aunque creo que no importaría si es femenino o maculino

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1141

Coincido. Por qué no admiten "de l'enfance?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JavierOros

Opino lo mismo.

Hace 3 años