"Elle va au déjeuner."

Traduction :Va al almuerzo.

October 24, 2014

4 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/laue0205

Il y a deux reponses

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/geraldinedel

il y a 2 réponses possibles!!! va ou viene selon le contexte. Mais là aucun contexte n'est précisé donc on peut mettre les 2 réponses à mon sens

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jujukoko64

Bonjour, ici c'est "va al almuerzo" car c'est écrit "elle va au déjeuner". Ce serai "viene al almuerzo" si c'était "Elle vient au déjeuner"... Tu comprends la nuance? Elle est plus au moins identique en français

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anne517856

En Belgique, le premier repas de la journée, celui qui "rompt le jeune" de la nuit s'appelle encore le déjeuner. Le second repas du mileu du jour, à midi, s'appelle le dîner. Le "petit-déjeuner" ainsi que le nomment les français les français est entré dans l'usage mais est une déviation de la langue. Ma réponse devrait être acceptée.

February 24, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.