"haz tu pregunta" me la evaluaron bien
¿Esta es la misma estructura para el modo imperativo?
¿Puede ser que sea, hacé tu pregunta?
Me pregunto lo mismo.
"Haces tu demanda" ¿No sería una traducción igualmente válida? Gracias!
"Domanda" es "Pregunta", es un falso amigo
Deberia
De qué verbo viene la conjugación Fai?
del verbo hacer= fare = faccio, fai, fa, facciamo, fate, fano
fare = hacer ;)
Gracias! :)
¿Esto es algo como imperativo?
What would this mean in English? You ask your question?
Yes... either «ask your question» or you do ask your question!
es un cognado!!!
haaz tu pregunta? mala por que exijo ayuda de un moderador
Se puede decir HAS TU PREGUNTA?
Claro, a mí me la aceptaron... pero haz es con "z"
Por supuesto que no. HAZ es el imperativo del verbo hacer. Con z
has es de haber, haz de hacer
haces es argentinismo
osea no lo puedo creer abajo de la palabra decía el significado y lo escribi y me lo puso mal
Haces tu la pregunta hace sentido
En Español nunca vas a escuchar esa frase sola.
Haz tu la pregunta <= no, por qué?