"She is a girl."
Translation:Lei è una ragazza.
It's helpful to look up the conjugation for "essere" ("to be") especially since it's an irregular verb used quite frequently.
I thought from previous sentences that lei or lui could be dropped to imply he, she
It can be. The pronoun just adds clarity.
Lui mangia. - He eats. Lei mangia. - She eats. Mangia. - He/she/it eats.
Once you start caring about formality, "Lei" can take a different form.
I don't have an italian keyboard so I typed e instead of the word for is...what was I suppose to do
It would help to review indefinite articles.
un - before masculine nouns beginning with a vowel or most consonants uno - before mascline nouns beginning with an 's', 'z' and a few other consonants
una - before feminine nouns beginning with a consonant un' - before feminine nouns beginning with a vowel
Vous etes arrive a la faire pas moi!!! Je comprend rien a ce truc bizzard
If i put that mark above the e it wont take my answer, if o dont put it there it reminds me to??????
Why does it keep saying to pay attention to the accents? I cant type the accent on my phone!
Hey just a tip you should slow down the talking so we can actually try and say it thank you
In the correction appears: "e una ragazza" is it necessary to write "lei" or not?
Yes, "una" is feminine, so "una donna" is "a woman", "una ragazza" is "a girl".
I think quinn1562 meant that una is used for women (feminine) since popperstar1 thought that una and un were both the same thing or used for the same genders
i actually love Itlain and i love learning how to speak what my grandmothers side of the family is from so im not going to listen to yall LOL