"He likes bread with butter."
Translation:Ele gosta de pão com manteiga.
16 CommentsThis discussion is locked.
Hello friends, This "gostar - to like" is confusing because it is irregular verb! There are two things to remember: 1) Use the proper form according the pronouce, like as below;
eu - gosto
tu - gostas
ele/ela - gosta
nós - gostamos
vós - gostais
eles/elas - gostam.
2) Gostar always comes with "de". Ex. "gosto de/da/do"
so many times de can changes according to which it is refering.. like: "gosto de/da/do" depending upon the gender of the thing.. hope it helps to clear some confusion. This is my first ever contribution to the community!