Translation:The tiger washes the boy while the bear eats.
Again such a sentence, you people have a lot of fantasy :D But I like it, it keeps me practicing with a smile :)
I disagree with "fancy." As language students we should demand meaning from everything we hear and read. Duolingo blights an otherwise excellent service with this ignorance and stupidity. I will not sign up for the "premium ad-free" service until they show us more respect..
The point of these fantastical Duolingo exercises is to teach you how to formulate sentences in the language. If you just focus on learning "essential phrases", you will never understand the underlying logic in what you're learning and never really understand how the language works.
Politically incorrect fairly tales from from Brother Grim. In the real world, the tiger was just preparing dinner. A paleo by nature, he prefers to eat unprocessed food. However, having not tried this particular cuisine before, he just figured he'd be careful and wash the boy first. Unless you have kids of your own, its hard to imagine how much dirt little boys who don't wash behind their ears tend to accumulate. Also in his defense, the tiger. who had a few already and was getting old in the tooth, could not catch deer anymore. And, he was just taking a leaf out of the bear's book. Bears, who by nature are slightly less picky, throw their food in the water and make them swim to clean them up. If you have seen all those pictures of drooling grizzlies standing by waterfalls ( in natgeo documentaries about salmon returning sentimentally to the very creek they were born in,) you ll know exactly what I mean. I'll leave you to imagine what/whom he's sitting down to dinner with. ( no pun/s intended. ) This is merely a fairy tale. In present lingo - it would just be fake news. Nothing whatsoever to do with the truth. And apologise to all the vegetarians on the forum, me being a vegetarian too, can only look on in horror as the grim scene unfolds.
oh boy, thank you for the story! I personally love the funny sentences Duolingo has, and enjoy coming up with my own little stories too!
Apart from the fact this is a weird sentence, usually the word for eat used for animals is not "spiser" but "aede" isn't it? To say a bear "spiser" sounds like he's sitting down at a table with a knife and fork...
I may not know the word "aede" but I definitely imagined a bear sitting down at a table with a knife and fork. The boy was being washed in the sink.
What is the difference between WHILE the bear eats and WHEN the bear eats?
From previous discussions, nar is when and mens is while. Hvis could also be used as 'if' here.. for ex. jeg spiser hvis hun spiser. i ll eat if she eats. I m not a native speaker so open to correction.