1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "El tomate rojo no es grande."

"El tomate rojo no es grande."

Traducción:Die rote Tomate ist nicht groß.

October 24, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Pedrollg13

Alguien me explica porque Groß y no Große,


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Groß es el adjetivo base, sin declinar. Große por otro lado es el mismo adjetivo con declinacion de femenino (en este caso).

El problema es que en alemán no ocurre como en español, que todos los adjetivos concuerdan en género y número:

  • La lámpara blanca = Die weiße Lampe

  • La lámpara es blanca = Die Lampe ist weiß

En alemán, sólo se declinan los adjetivos que van junto a sustantivos, es decir que los adjetivos que van solos (como el blanca del segundo ejemplo) no se declinan.

  • El tomate rojo es grande = Die rote Tomate ist groß.

  • El tomate grande es rojo = Die große Tomate ist rot.

Si cambias los adjetivos de la frase y ves como solo se declinan los que están junto a Tomate.


https://www.duolingo.com/profile/maxisalamo

Puse keine delante de große y me lo dio invalido. Esta bien usado el negador?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel452201

No puedo escribir la letra B alemana, ya intenté con la doble s y tampoco

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.