Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La nuit porte conseil."

Traduction :Sleep on it.

il y a 5 ans

50 commentaires


https://www.duolingo.com/VirginieFlandes

Le site nous balance des mots, des phrases, des expressions que l'on traduit comme on peut. Parfois on traduit juste et on est noté faux. Je pense que le site manque de leçon et d'explication. Nous donner le vocabulaire c'est très bien mais il faudrait nous (ré)apprendre dans quelle(s) circonstance(s) l'utiliser.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Bouchka1
Bouchka1
  • 25
  • 25
  • 15

complètement d'accord avec toi, de plus en recherchant dans divers manuels de vocabulaire ou grammaire anglaise, il y a des contradictions avec la traduction de duolingo- dur de suivre dans ce cas, surtout quand on n'a jamais fait d'anglais avant comme moi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/andconrad

Effectivement, voici une phrase qui avait sa place dans une leçon précédente ayant pour thème les expressions idiomatiques. (Une expression idiomatique est une expression particulière à une langue ou à une province et qui n'a pas nécessairement d'équivalent littéral dans d'autres langues.) Ce que Duolingo, avait fait pour "Il pleut des cordes" ; "It rains dogs and cats."

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/roseannick

L'idéal est de noter sérieusement sur un petit cahier (vieille méthode ) ou dans un petit coin de l'ordi , toutes ces expressions un peu atypiques. Il n'y a que ce moyen : les apprendre , les oublier , les réapprendre .....Et nous serons fiers de les ressortir devant un public ébahi devant tant de connaissances . Allez courage !!!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jeandumoulin

merci, je pense comme vous roseannick , j'avais oublié sleep on it : la nuit porte conseil Pour ceux qui semblent interloqués: voir la leçon en passant par l'accueil ci-dessus et faire celle-ci appelée IDIOMES , c'est un peu difficile pour les retenir mais il faut revenir dessus plusieurs fois.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/oummina

merci du conseil

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Popa347201

C'est exact

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/hmcalmet

merci beaucoup

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/AzizNabi

Je suis d'accord

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Fabybonbagay

L'anglais ne traduit pas mot par mot

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/dumont530369

Tout à fait d'accord. On a besoin de connaitre les règles et les explications et ensuite faire les exo

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/pascal744064

Yes

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Jeandumoulin

VOIR 6EME Leçon appelée IDIOMES en passant par l'accueil ci-dessus.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/luclanoix

On devrait nous apprendre une expression avant de nous la mettre en test quand on est débutant

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ChancyMvem

Je suis d'accord...!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LettyCha

Entièrement d'accord

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Fei02

Encore une expression que je ne connaissais pas, ça c'est un site efficace, c'est ce genre de détail à connaitre qui fait que tu maitrise plus ou moins bien une langue étrangère

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/toupart-arthur

rien d'anormal pour personne ?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/Teenoo

Si je trouve aussi, sachant que ça semble être une expression toute faite à apprendre par coeur, pas facile à remettre dans un chapitre de leçon...

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/guydouky

je trouve tres bien leurs facon de faire puisqu'ils attirent notre attentions avec c'est nouvelles expressions.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/miwille

une petite chausse-trappe

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Bounyz

The night takes support/advice. J'espère que je ne dirai plus jamais ça

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/demecher

C'est comme si je te disais "alors dors dessus" ^^

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/demecher

Then Sleep on it man !!!!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/TitouanBal

Comment deviner cette expression ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/vincentime2000

Ouais, une petite indication ne fais pas de mal please ;) merci beaucoup

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/hamd000
hamd000
  • 10
  • 10
  • 3

Je pense que la traduction correcte pour "porte" doit être "holds"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/titi91660

Pourquoi, ( the night on it ) n'est pas bon? Sleep veut dire dormir!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jessy59148

La nuit porte conseil : sleep on it. ??? Vraiment ?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/tmbr10

Je n'ai pas compris, "porte" se traduit par "on" ou "it" ???? Quelqu'un peut m'expliquer s'il vous plaît ???

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

L'expression (un peu familière mais très imagée et proche de l'anglais) "dormir dessus" ou "dormir là-dessus" signifie que l'on souhaite prendre un peu de temps ou de recul pour réfléchir avant de prendre une décision ou pour résoudre un problème.

En bon français, "La nuit porte conseil" n'est pas une traduction mot à mot mais a un sens similaire et évoque l'idée d'un travail mental à l'œuvre pendant le sommeil, qui permet de résoudre et de "digérer" divers problèmes.

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Michel783452

sur google il mettent : dormir dessus je voudrai savoir si ça peut aussi se dire car cela ne veut pas dire la même chose que : la nuit porte conseil

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/meutho

Je l'entend souvent dans les séries américaines

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/manalnour

je suis d'accord

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/AntoineBer7

Take advice of your pillow

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/lisa0932

dors deçus d'après ce que duolingo nous a appris... ils devrait nous apprendre les expressions

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Goutailler

Il faut travailler avec un bescherelle à côté cest le top

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/cotinne1

Arrêtez de vous plaindre de cette application et de la langue anglaise. Quand on voit les difficultés de notre langue française.... à comparer, l'anglais n'est pas si compliqué que cela. De plus, on ne passe pas un concours quand on fait les exercices ! on ne joue pas notre vie. Il faut s'entraîner et on apprend toujours de nos erreurs. Je suis débutante et j'apprends bien avec cette application, en tout cas suffisamment pour me débrouiller lors de mes voyages ou dans mon travail. Bonne journée

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/oummina

"sleep on it" "la nuit porte conseil" est une expression toute faite je suppose ce serait bien de l'indiquer

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Jean-Miche40

Moi aussi d'accord, car je ne connaissais pas

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/laurexa

Idem car les expressions ne se traduisent pas mot à mot et ne s'inventent pas. Du coup j'ai perdu mon dernier coeur ! (Pas grave)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/demecher

Yako! ça ira tu as encore un coeur dans ta poitrine et beaucoup sur Duolingo à disposition. Courage

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MariePhilippe225

Toi t'es ivoirien wsh

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/luc768443

Merci de ne pas nous degouter par des expressions jamais rencontrees a mon sens auparavant !!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/LilianeLer1

Moi aussi je suis d'accord.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/salwiham

j'ai pas compris!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/dacoalbert

vraiment des pièges pour vous "dégouter" d'apprendre !!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/maxous38

Sur les exercices ont doit juste mettre la souris sur le mot à traduire pour que ça nous donne la bonne réponse donc je trouve qu'après c'est trop simple.Il faudrait vite changer ça.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/hmcalmet

sauf que parfois la réponse n'est pas exactement la bonne

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Michel783452

il ne faut pas regarder et ne pas mettre la souris dessus, tu regardes quand tu te trompes la seconde fois, car il te repose la question, et aussi pour avoir une idée d'autres mots qui peuvent éventuellement servir

il y a 6 mois