"The dress is pretty."
Translation:Il vestito è bello.
Yes, unfortunately. Of all the feminine things, I can't believe "dress" isn't one of them!
The word is vestito, not vestita. Whether a word is mas/fem is not related to free association but the letter the word ends in.
I've said "simpatico" instead of "carino" and I was said that it is incorrect...that's not fair..
Why isn't it "bel" instead of "bello?" Vestito is masculine singular. Shouldn't "bello" only precede words starting on "z" or "s+consonant"?