"Menti sapendo di mentire."

Traducción:Mientes sabiendo que mientes.

Hace 3 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

pienso que esto es una traducción perfectamente válida Sin embargo hay una mucho mejor, creo:

Mientes sabiendo mentir

sabiendo que mientes quiere decir que estás consciente que mientes. Es un eufemismo ya que si mientes, lo haces deliberadamente por lo que siempre sabes que lo haces. Si no lo supieses, estarías solo equivocandote. De modo que esta frase se puede interpretar como "mientes adrede y muy concientemente".

Mi solución me parece mucho mejor: "Mientes sabiendo mentir", que es lo mismo que decir que sabes mentir muy bien y que nosotros lo sabemos.

Y tengo la sensación que es eso lo que quería decir el autor de la frase.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Puesto que esto parece una frase hecha, una manera muy natural de traducirlo sería con otra frase hecha, "Mientes a sabiendas", que es una locución adverbial recogida por la RAE: http://dle.rae.es/?id=WtCNTwM (segundo significado, "con conocimiento y deliberación").

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/arracachaco
arracachaco
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4

"Mientes sabiendo mentir" sería "menti sapendo mentire", sin la preposición di. Lo que pasa es que en italiano ese "di mentire" es impersonal y se usa así, pero no tiene correspondiente en español, por lo que la única traducción posible es la que aparece allí: mientes sabiendo que mientes.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ferpiugreco

Coincido!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vimpa
vimpa
  • 25
  • 21
  • 8

Hola a todos. Quizás es un modismo, porque o si no sería"mentes sabiendo mentir"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Rupi2014

Coincido

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mimma12

Realmente el audio no se escucha bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/czartoledo
czartoledo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 10

Mientes a proposito, seria la traduccion en español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ralf942602
ralf942602
  • 25
  • 12
  • 11
  • 4

Mentir es siempre a sabiendas y con propósito.

Mi favorito es "mientes y sabes mentir (muy bien)" es decir que mientes con mucha destreza.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alfio738424

La respuesta perfectamente puede ser "MIENTE SABIENDO MENTIR"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Guido853892
Guido853892
  • 25
  • 17
  • 14
  • 14
  • 8
  • 5
  • 385

Totalmente. Tienen que corregirlo.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Henryjps
Henryjps
  • 24
  • 22
  • 20
  • 20
  • 19
  • 12
  • 5
  • 5

Por favor alguien podría explicarme por qué se escribe mentire y no menti

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/matiasgome234446

No sera . Mentis sabiendo que mientes

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/samuel553514
samuel553514
  • 20
  • 18
  • 11
  • 2
  • 2

como sabe cuando colocar el participio DI ???

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LauraCarac4

Mientes a sabiendas...muy bien dicho.

Hace 2 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.