1. चर्चा
  2. >
  3. विषय: English
  4. >
  5. "I know that you know."

"I know that you know."

अनुवाद:मैं जानती हूँ कि तुम जानते हो।

October 25, 2014

10 टिप्पणियाँ


https://www.duolingo.com/profile/raj471965patel

मैं यह जानता हूँ कि तुम जानते हो|स्वीकार क्यों नहीं किया गया|


https://www.duolingo.com/profile/Feeniqs

It would be "I know it that you know (it)." It would mean that I know the fact you you know <it>. I guess this sentence is a bit more exaggerated than " मैं जानती हूँ कि तुम जानते हो।".


https://www.duolingo.com/profile/ShimalKhan

i know that but you know


https://www.duolingo.com/profile/SumanP

मेरे को, तेरे को Aren’t proper hindi words in writing, These terms are used in local converstion.


https://www.duolingo.com/profile/MKShukla

'That' means 'जो'.So why my answer 'मैं जानता हूँ जो तुम जानते हो।' is wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Palaksharm6

They are all speaking correct.


https://www.duolingo.com/profile/NandKishor942633

Aap aur tum ko you hi h fr galat kyu kiya


https://www.duolingo.com/profile/GovindMegh

इस तरह के सवालो का ही इंतजार कर रहा था मैं! इतनी देर से बच्चो जेसे सवाल पुंछ रहे है।


https://www.duolingo.com/profile/roshan47

क़ि and क़ी what difference & where to use


https://www.duolingo.com/profile/SachinKuma950297

"मैं जानता हूँ कि तुम जानते हो" भी सही वाक्य है.

केवल दिन के 5 मिनट में अंग्रेज़ी सीखें। मुफ़्त में।