"Es ist die größte Insel des Landes."

Traducción:Es la isla más grande del país.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/bethkillian

¿Ese "größte" también podría traducirse por "mayor"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rafajime56

Alguien puede explicar por que no dan como correcto "la mayor" que es el superlativo relativo que sustituye a "la más grande" en castellano

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Bleisuz

¿Por qué es incorrecto "Esta es la isla mas grande del país"?.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarioHuezo

Porque 'Es' no está haciendo referencia a "esta", sino a una isla indeterminada

Hace 7 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.