"Ilikewinter."

Çeviri:Ben kışı severim.

4 yıl önce

19 Yorum


https://www.duolingo.com/gulenzek

"Kış mevsimi hoşuma gider." çevirisi doğru olmalıydı.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/cemre4606

Bende denedim dogruu cikti

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ismail616733

Kış mevsimi severim niye kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/tcnarj

'I like the winter' dersek anlam nasıl değişiyor?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/telat4

ben kışı severim=i like the winter ben kış severim=i like winter olmalı değil mi?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/orzan1

I kelimesini tam algilamiyor buna bir çözüm bulun

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bahadirturkan

kıştan hoşlanırım

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nehars

Kış gibi demek için ne diyecez ?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Merve636434

Like the winter

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ozgur_karagul

kışı beğenirim niye olmuyor yaa

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/ozridvan

"kış mevsimini severim" doğru bir çeviriydi.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifnr9

ben kışı seviyorum diye yazdım

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/IzzettinEf
IzzettinEf
  • 14
  • 14
  • 10
  • 41

kışları severim olmuyor yani helal...

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Rftyklmz
Rftyklmz
  • 14
  • 8
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

winter is coming

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/yaslaan

vintır is gaming

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kmltrk07

i dont like

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Sinan_Simsek

"Ben soğuğu severim " de doğru olmalı.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Khmzx

O zaman "I like cold" olurdu. Winter "soğuk" anlamı taşımıyor, "kış" anlamı taşıyor.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sancaktepe24

ben kışı severim. başka türlü yazılıyormu bilmiyorum.siz bana sordunuz ben'de yazdım,siz yanlış diyorsunuz.

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.