Is there some particular reason why this question is nearly every single question in this lesson? It's been beaten to death for the last, like, three or four lessons already.
I was wondering the same thing. Maybe it's a really good example for what they're trying to teach...?
Seine isn't valid for men and women? Why the only valid translation is "His woman"?
Just wanted to leave a comment on the previous one "Ihre frau schreibt".I'd say You are confusing people,cause marriages for the most part are between a man and a woman,and it's interesting that I couldn't even leave a comment.That's how democratic the world became.U'll probably erase my comment but I had to write it anyway. I'd say we have the minority that makes rules for the majority.Danke.
if Frau means woman, why is it not okay to say "his woman"? it's the exact meaning.
Hi, what I don't understand is why it's 'Seine' and not 'Sein'? Isn't 'Sein' masculine and in sync with the male 'his'? Or is it, I'm guessing, Sein's gender follow what is being defined to? So in this case, because wife is a female, it becomes Seine?
It's seine because Frau is feminine, (Die Frau) so the pronoun for feminine things is "Die" sein turns into "seine".
Why is Deutschland called "Germany" in English? Many places have different names in different languages. India as well as Indien derive from the name of the river Indus, and neither are what the country is actually called in Hindi.
Where does THAT name root from? And HOLY MOLY how many languages do you have?!?!?!
lol why are people downvoting this question? It's natural for a newbie to ask such questions! Good work, @sakasiru for a prompt answer.
No. Formal 'your wife' would be 'Ihre Frau', otherwise 'your wife' is 'deine Frau'.