"Luigistabevendocaffè."

Traducción:Luigi está bebiendo café.

Hace 4 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Yourlittledragon

Dejen de decir incoherencias, Luigi es Luigi; Punto. Luis es Luis; Punto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Turambar27

Luigi y Mario

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/miguelprgf

Si estuviésemos hablando de lugares lo correcto es traducir los nombres, pero no con nombres de personas. Está bien como Luigi. En español se traducen los nombres de reyes, papas y santos... y no siempre.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yochuta

Coloqué Luigi y lo aceptó. 30/07/2016

Hace 2 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.