"Il ragazzo mangia il formaggio."

Traducción:El chico come queso.

Hace 4 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/Clo_itesp

Lo siento, pero en español "El chico come el queso" no es correcto. Se dice o bien El chico come queso, o bien el chico se come el queso.... No creo que traducir palabra a palabra sea lo único que deba computar como correcto....

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Escuchamos lo que dijiste, y ahora aceptamos estas traducciones. Gracias por tus sugerencias. :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jillsureda

Il regazzo mangia il formaggio

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

rAgazzo :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Yordi-David-29
Yordi-David-29
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7

Pues la segunda (el chico se come el queso) la toma como correcta por tener el artículo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlisonOsor7

ASÍ NO ES

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/mateoramirez29

En español Jóven, chico y muchacho significan lo mismo, por lo que se deberían aceptar estas traducciones

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Roma0279

joven puede ser tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LincolnPal

El NIÑO come queso

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DaagaFrank
DaagaFrank
  • 25
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 201

no debería aceptar "el chico SE come el queso"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/P7285
P7285
  • 17
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Debes reportarlo, haciendo clic en el botón Reportar un problema > Mi respuesta debió ser aceptada, en el ejercicio.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Ahora lo aceptamos, ¡gracias! :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraG.G.

Quién eres?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/jillsureda

Il regazzo mangia il formaggo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaraG.G.

rAgazzo

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Roma0279

debe aceptar "el joven come el queso"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Gisela96786

podría ser "el chico come queso"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SupermegadobleAA

Deberias arreglar lo de que no se pueda decir niño envede chico

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CeciliaPer138078

¿El muchacho? ¿Es en serio?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Rut177421

Il ragazzo mangia il formaggio, no sería él chico come el queso? Independientemente de que la traducion esté bien dicha o no

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/Cedm0907

¿Por que no aparece el artículo "el" para queso? "Il ragazzo mangia il formaggio" > "El chico come el queso"

Hace 1 mes
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.