'He can't belong to you' was accepted (14 March 2014)
How about"I cannot belong to you?"
That would be "non posso..." rather than "non può..."
I wondered why this doesn't translate as He or She cannot belong to you?
Now, it does.
I wonder the same thing. Non può appartenere a te.
I said "she" and that was incorrect. maybe just a programming thing. Can't take it personally :}
Are you certain that it's not the verb "appartenere " that takes an impersonal object? maybe there is another verb for possessing people.
Now, THAT sounds sinister! LOL!
After looking it up a little, I think "appartenere" is more for objects that you might own. If you were talking about your girl or boyfriend or child, you might need to say "stare bene".
Maybe a Duo lingo technician could tell us more.
I don't undestand why can't is unacceptable. Can someone explain this please? English isn't my native language, but I thought cannot and can't are the same thing.
Tai Lung being refused the Dragon Scroll (Kung Fu Panda, 2008)