1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Ich sehe, dass es reicht."

"Ich sehe, dass es reicht."

Übersetzung:I see that it is enough.

October 25, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/klose-kl

Wieso ist ' I see it is enough' falsch?


https://www.duolingo.com/profile/mnk661
  • 1075

Das Relativpronomen (who/which/that) kann man weglassen, wenn es im Satz nicht Subjekt ist. Diesen Satz nennt man dann contact clause. Eselsbrücke: Folgt nach who/which/that ein Verb, dann darf man das Relativpronomen nicht weglassen.

Das bedeutet hier. "it" ist das Subjekt im Relativsatz und that kann damit weggelassen werden. Lautete der Satz "I see that is enough" Ich sehe das ist genug. Kann das that nicht weggelassen werden.


https://www.duolingo.com/profile/datjulchen

Das frage ich mich auch. Manchmal kann man ohne "that" schreiben und manchmal nicht. Gibt es da eine Eselsbrücke?


https://www.duolingo.com/profile/Peace_For_You

Would "I see that it suffices?" be correct too?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.