Wouldn't pez be more correct for fish in this sense? I thought pescado was closer to "fish meat" in meaning
Éste/éstos/ésta/éstas with accent is omitting something and then it is acting as a pronoun. "El perro cava un agujero. Éste a su vez se mancha las patas" - > the dog digs a hole. It (éste) also gets its paws dirtt
I believe that would be correct, and I think that form is in fact still widely used.
Yes it would, because the antecedent for "esto" is known and is masculine; therefore, you need the masculine form, which is "este". "Esto" is the neuter form, used for an unknown object or an abstract idea.
Yes, that's why it's "este". Este = masculine, esto = neuter (unknown item or abstract idea), esta = feminine
In another example, Duo used "esto es un huevo," so that one would appear to be a mistake.
I am having a hard time remembering which words are this, that, these, those and keep getting them confused. Any hints for remembering which is which?
OK, I started to remember it by remembering that the ones with a "t" are close to you: este, estes (this these) and the ones without a "t' are further away: ese, eses (that, those).