1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Estás en lugar seguro."

"Estás en lugar seguro."

Traduction :Tu es en lieu sûr.

October 25, 2014

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/Tetani8001

Tu es dans un lieu sur


https://www.duolingo.com/profile/surgetcaro

dans un lieu sur devrait etre accepte


https://www.duolingo.com/profile/Anarcheese1

J'ai fais la même erreur que vous mais "dans un lieu sûr" serait alors " en UN lugar seguro"


https://www.duolingo.com/profile/michden91

ou " tu es dans un endroit sûr " ça veut dire la même chose


https://www.duolingo.com/profile/AS_FAR

Même chose... Tu es dans un lieu sûr non accepté !


https://www.duolingo.com/profile/jean127545

tu es à une place sûre devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Marie4P

j'ai répondu "tu es dans un lieu sécuritaire" et j'ai une erreur


https://www.duolingo.com/profile/Andrec007

Le correcteur est étroit d'esprit . Un endroit sûr ou en lieu sûr , quelle est la différence ???


https://www.duolingo.com/profile/leo239491

Un lieu sûr est -il plus sûr ou moins sûr qu'un endroit sûr ?


https://www.duolingo.com/profile/Marie4P

Pourquoi le mot "endroit" ne serait pas bon ...


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Le point qu'il faut avoir à l'esprit c'est que "être en lieu sûr" est une expression et ce n'est pas exactement la même chose que "être dans un lieu sûr"; en espagnol, il en va de même.


https://www.duolingo.com/profile/JuanElChico

'dans un lieu' se traduit par 'en UN lugar'

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.