"Czy jest tu telefon?"

Tłumaczenie:Is there a telephone here?

4 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/Brunon0407

czy musi być "here"?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Tak, ponieważ samo Is there a phone? znaczy Czy jest telefon?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Gregor.Jan

to samo z "is here a phone?"?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Krzysiu272885

A "Is here a phone? Nie uznało, a wydaje się być poprawne.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Konstrukcja there is/are oznacza jest/są i jest używana do wyrażenia faktu istnienia czegoś, bez precyzowania gdzie. W takiej sytuacji where jest zaimkiem, a nie przysłówkiem, jak wtedy, gdy opisuje miejsce.

Czy jest tu telefon? = Is there a phone here?
Czy jest tam telefon? = Is there a phone there?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/123skiper
123skiper
  • 12
  • 8
  • 2
  • 2
  • 67

Is there any phone? Jest złe?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/AdrianKope

A "is it a telphone here" ?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

"Is it a telphone here ?" - "Czy to jest telefon tutaj ?"

2 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.