1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "That is what I thought."

"That is what I thought."

Tradução:Foi isso que eu pensei.

June 21, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MartinsE.

Onde está o Foi (was) na frase

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Como assim?

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MartinsE.

Eles arrumaram a frase, na antiga estava "Foi o que eu pensei". Att.

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

hum.... ok

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FreeBird2014

Creio que a frase está correta... É como se dissesse: Isso É (presente) o que eu PENSEI (passado), não deixa de estar certo.

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Mamprim

Acho que teria que ser that was

July 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/littleclau

escrevi: isso e o que eu pensava

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Felipe_m4

Até agora só vi pessoas falando que tem sentido. Porém ninguém explicou de forma clara para nós leigos, o porquê do uso do "That IS" e não "That WAS".

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Paula2013

Por que foi???????

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sucristal

That is = present

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sucristal

Is = present

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/michelwachholz86

porque foi, se is = é, e was= foi

July 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Francilea

porque is e não was ?

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nananatividade

o verbo está no presente IS

July 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/marisa27

POR QUE NÂO "ISTO É O QUE EU PENSEI" ???

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/FreeBird2014

Isto é this, isso é that... Ao menos foi isso o que eu aprendi aqui.

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/marcoyou

Isso é o que eu pensei, está correto...

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Juliano_Luiz

Esta faltando a caixa com palavra eu.

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DeyvidRamon

É meio difícil de entender, mas sim, "Isso é o que eu pensei" é a mesma coisa de "Foi o que eu pensei", por causa do passado de pensar "thought", como a frase está no passado por causa do "pensei", tanto "é" como "foi" não mudam o significado da frase porque ora os dois jeitos aconteceram no passado. Só que um é formal e o outro informal. espero ter ajudado.

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Leyahu

Como saber se está no passado?

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AldoFurlan

Eu acho que o mais correto é: "Isso é o que eu pensei". Que é um pouco diferente de "Isso foi o que eu pensei"

April 1, 2018
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.